No se encontró una traducción exacta para مشاركة متبادلة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مشاركة متبادلة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • b) Invitaciones mutuas a participar en fiestas nacionales, acontecimientos culturales y deportivos;
    (ب) الدعوات المتبادلة للمشاركة في العطل الوطنية والأحداث الثقافية والرياضية؛
  • Ese es el motivo de que el actual clima internacional necesite en alto grado que se promueva la idea de un diálogo basado en la integración y la participación, así como en el respeto mutuo entre civilizaciones.
    ولهذه الأسباب، فإن البيئة الدولية الحالية في أمس الحاجة إلى تعزيز فكرة الحوار، المبني على الإدماج والمشاركة والاحترام المتبادل بين الحضارات.
  • Sr. FREEMAN (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) [traducido del inglés]: No he preparado ninguna declaración y las palabras que pronunciaré serán muy breves, pero creo sinceramente en la participación interactiva en esta clase de órganos y pienso que de vez en cuando habría que aprovechar la ocasión para hablar aunque sea de forma algo improvisada, aunque no, espero, desatinada.
    السيد فريمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (الكلمة بالإنكليزية): ليس لديّ أي ملاحظات جاهزة، والملاحظات التي سأبديها قصيرة للغاية، ولكنني أؤمن بالمشاركة المتبادلة في هيئات من هذا النوع، وأعتقد أنه يتعين على المرء أن يغتنم الفرصة من حين لآخر للمشاركة ولو بشكل مرتجل وإن لم يكن على ما آمل بدون تفكير.
  • Los participantes observaron que la correlación de los lugares de eliminación de desechos con los acuíferos subterráneos aportarían respuestas sobre la situación general de ordenación y contaminación.
    ولاحظ المشاركون أن الرابطة المتبادلة بين مواقع تصريف الفضلات مع مستجمعات المياه الجوفية أو الخطوط المائية يمكن أن توفِّر إجابات بشأن مخططات الإدارة الشاملة والتلوث.
  • Los principios de respeto mutuo, participación y rendición de cuentas que están implícitos en las ideas que se han planteado en el presente documento son igualmente pertinentes a la elaboración de los principios para la creación de asociaciones para el desarrollo.
    إن مبادئ الاحترام المتبادل والمشاركة والمساءلة التي تعبر عنها ضمناً الأفكار المطروحة في هذه الورقة ترتبط أيضاً بوضع مبادئ الشراكة من أجل التنمية.
  • La prestación de asistencia jurídica y técnica a esos Estados les permitiría desarrollar los mecanismos administrativos necesarios para participar en actividades de asistencia mutua e intercambio de información.
    ومن شأن المساعدات القانونية والتقنية المقدمة إلى هذه الدول أن تتمكن من تطوير الآلية الإدارية للمشاركة في المساعدة القانونية المتبادلة وتقاسم المعلومات.
  • Sin embargo, no existe una interrelación duradera y constante entre los participantes y la secretaría una vez finalizados los cursos, a pesar de que se han mencionado algunos contactos más, a medida que surge la necesidad.
    غير أنه لم تبق أية علاقة متبادلة بين المشاركين والأمانة بعد انتهاء الدورات، رغم بعض الاتصالات التي تقام كلما دعت الحاجة إليها.
  • Subrayó la necesidad de entablar un diálogo y de establecer redes con las personas de ascendencia africana en la diáspora mundial, con miras a intercambiar experiencias e ideas, compartir estrategias y prestarse un apoyo mutuo.
    وشدد على ضرورة إجراء حوار والدخول في علاقات مع السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الشتات على الصعيد العالمي لتبادل الخبرات والأفكار والمشاركة في الاستراتيجيات والدعم المتبادل.
  • Subrayar la importancia de fomentar relaciones más dinámicas y de cooperación con los países desarrollados e industrializados, sobre la base de un compromiso constructivo, para obtener beneficios mutuos y, a ese fin, exhortar al G-77 a realizar propuestas para iniciar el diálogo.
    التأكيد على أهمية تشجيع إيجاد علاقة أكثر دينامية وتعاونية مع البلدان المتقدمة والبلدان المصنِّعة، على أساس المشاركة البناءة، توخياً للمنافع المتبادَلة وتحقيقاً لهذه الغاية ندعو مجموعة ال‍ 77 إلى تقديم مقترحات من أجل إطلاق الحوار في هذا الشأن.
  • Las actividades realizadas para combatir la hipertensión arterial, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con Hipertensión Arterial; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua.
    وتشمل الأنشطة الجارية لمكافحة ضغط الدم الشرياني تشجيع أساليب الحياة الصحية والاكتشاف المبكر للأشخاص الذين يعانون من ضغط الدم الشرياني وتدريب العاملين في الرعاية الصحية والسكان من خلال المشاركة في مجموعات المساعدة المتبادَلة.